The way I personally experienced them was, as I said, by just kind of feeling them.
正像我说的,我个人仅仅是感觉到这些灵异物的存在。
One way or the other, folks will be recognized by their clinicians, ’’ Skodol said. “It’s just how they’ll be recognized — as a type or through these dimensional traits.
“不管怎样,临床医生可以识别出他们,”斯库道尔说:“这只是他们会怎样被识别出——作为一种类型或通过这些维特征。”
One way or the other, folks will be recognized by their clinicians, "Skodol said." it's just how they'll be recognized - as a type or through these dimensional traits.
“不管怎样,临床医生可以识别出他们,”斯库道尔说:“这只是他们会怎样被识别出——作为一种类型或通过这些维特征。”
From 1983 to the present as you just said, the economy has a long period of smooth, robust expansion interrupted by two very mild recessions.
第二时期是从1983年至今,正如你所说,经济长时间处于,平稳强健的发展状态,而只出现了两次轻度衰退。
And notice that if Pepsi has priced above the monopoly price, suppose Pepsi has priced this good so high that it's above the monopoly price, then, as the gentleman said, I can capture the whole market by pricing just below Pepsi.
注意如果百事设定的价格高于垄断价格,假设百事把价格定得太高了以至于,高于垄断价格,那么像那位先生说的,我可以用低于百事的价格来占领整个市场
应用推荐