Electromagnetic radiation that has a wavelength in the range from about 4,000 (violet) to about 7,700 (red) angstroms and may be perceived by the normal unaided human eye.
光,可见光:波长在4,000埃(紫外线)或7,700埃(红外线)之间的电磁辐射,能被人的普通肉眼看见。
The film has good photobehavior in the range from near ultraviolet to visible light, and it has high photosensitivity, high photoconductive gain and high linear illumination performance.
该薄膜在近紫外及可见光范围内具有良好的光敏特性,其灵敏度和光电导增益较高,并且具有较好的线性光照特性。
The range through these states is mediated by the arousal system, a network of tracts converging from sensory systems to integrating centers in the brain stem.
这些状态的变化是以激发系统作为媒介完成的,而所谓激发系统,是指从各个感觉系统汇聚到位于脑干中整合中心的一个网络。
The alleged use of special operations troops in the raid could signal a shift away from the controversial U.S.tactic of relying on long-range missile assaults to take out terrorist targets.
VOA: standard.2009.09.15
And if you just look at the numbers, you can see how it cuts in from one side and then the other side as it keeps narrowing that range until it gets down to the place where there are at most two things left, and then it just has to check those two to say whether it's there or not.
你能看到他是如何不断的,从一个大的范围被拦腰劈开,知道最终只剩下两个数字,然后就只需要,比一比就知道结果了,将它同线性查找比较下。
That seems to me to be some horrible penalty you've imposed on me, that you've reduced me from being a human being, able to engage in the full range of reflection, and simply turned me into something like a rat.
更像是,强加在我身上的酷刑,我本来是一个人,能进行各种反思,却被变成一种老鼠般的生物。
应用推荐