... I was wrong you 我深恶痛绝我的过错 I was bluffing you 我在吓唬你 I was watching you 我看见了你 ...
基于4个网页-相关网页
"Why, Frederick," said she, "I did not know I was doing wrong; you should have told me before."
“哎呀,弗雷德里克。”她说,“我不知道我那么做是错的。你应该早点告诉我的。”
OK, you win, I'll admit I was wrong.
行,你赢了。我承认我错了。
I was afraid Kitty had directed you to the wrong place.
我担心凯蒂给你指错地方。
And so what I was hinting at earlier when you put semicolons in the wrong place, and then proceed to have curly braces around arbitrary lines of code, you're creating an even more local scope there, which is generally not the right intended behavior.
在之前我暗示了,当你把一个分号放在错误的地方时,然后开始用花括号,括上任意行的代码,你在那里创建了一个局部范围,那个不是故意的行为。
应用推荐