"As somebody who started taking piano lessons at the age of five and got up every morning at seven to practice, that experience changed me and made me part of who I am today," Schellenberg said.
“作为5岁就开始上钢琴课并每早7点起床练习的人,这段经历改变了我,让我成为了今天的我。”舍伦贝格说道。
And that's going to be I think part of the conversation that we've got to have over the next couple years.
我认为这将是今后几年我们需要关注的一个方面。
She married him in her late 20s, had two children in her early 30s, "and once I'd got that maternal part of my life out of the way, I suddenly started thinking about me again.
在她快30岁的时候,她与那个男子结婚了,并在30岁出头的时候生了两个孩子。 “可是,我在我的婚姻生活部分走出正常轨道时,我突然开始再次思考我自己。
"He was told of a plan to take the bathyscaphe to the deepest part of the ocean, roughly 11,500 meters That really got my attention because I knew I was going to be a part of it."
VOA: standard.2010.06.21
Is the first part. That says, I took the branch through here that eventually got to the end and said, there wasn't a solution, in which case I'mgoing to print out, there ain't no solution, otherwise I'll print out the pieces. All right, let's check it out. Ah, what did I say?
我是否返回了特殊的none值?是第一部分,这里的意思是我从这个分支,走到这儿最终走到最后,并告诉我这条路没有解决方案,也就是我想要打印的结果,没有符合的结果,否则我会把它们输出来?
"I guess it was a process of waking up to what I was actually doing and just as I am helping set up all these memorials out here, I think back to some of the things that were part of my day to day life in the military even before I got to Iraq, just how some of our battle cries would be things like kill them all."
VOA: standard.2010.03.20
应用推荐