"Without the boost provided by Recovery Act orders, bus companies like New Flyer would be even harder hit than they have been," Ms. Johnson said.
约翰逊女士说:“如何没有“复苏法案”带来的刺激,像新飞这样的巴士公司将受到更加严厉的打击”。
Experience of past banking crises suggests that countries hit by them suffer deep and long recessions, and generally manage no more than a sluggish recovery.
过去经验表明,受到金融危机影响的国家通常会遭受深远的衰退,并且从总体上说经济的恢复都极其缓慢。
If Mr Weidmann does use his new powers overzealously that could dash one of the few remaining hopes for the hard-hit peripheral economies: a strong recovery in the euro area, led by Germany.
如果魏德曼过分使用他刚赋予的权力,这将会对难以影响到的外围经济所仅有的少数希望带来冲击:在欧元区一个强大的经济将会在德国的带领下复苏。
应用推荐