Meanwhile, 'fruit/vegetable juice, [ready-to-drink] tea, Asian specialty drinks and bottled water are expected to benefit from their healthy positioning.'
另一方面,果蔬饮品、即食性茶饮料、亚洲风味饮料以及瓶装水将受益于它们的健康形像。
Milk and juice are both healthy drinks.
牛奶和果汁都是健康饮料。
Parents also often think fruit juice is a healthy alternative to fizzy drinks but juices contain sugar and calories too - as much as a glass of Coke (160 calories) - so should be drunk in moderation.
父母也常常认为果汁是碳酸饮料的健康替代但果汁也含有糖分和卡路里——高达一杯可口可乐的热量(160卡路里),所以应该适度引用。
应用推荐