Luo, who was 30 when husband-to-be Cen asked her to marry him, told him she was just 24. In 2007, Cen filed for divorce after realizing he had been duped and the court granted his wish.
当岑提出结婚时罗已经30岁,但是她谎称自己只有24岁,2007年,意识到妻子的欺骗后,岑提出了离婚诉讼,并希望法庭可以批准他的请求。
One man wrote to me recently saying that he had suffered cancer of the face, which left him heavily scarred and almost completely without confidence after a subsequent divorce.
最近我收到一封来信,来信的人说自己深受癌症的煎熬,妻子又弃他而去,他几乎已经失去了活下去的信心。
He quietly informed me that he had to make some changes or there would be a divorce in the offing.
他悄悄告诉我,他不得不作出一些改变,或者说他即将离婚。
The treatises that he had written in favor of the right to divorce for reasons of incompatibility in the earlier 1640s had scandalized his contemporaries and had especially scandalized his Puritan contemporaries on the left.
这些他在17世纪40年代早期所写的因为不能,相互容忍而离婚的权力,让当代人感到厌恶和反感,尤其让当代清教徒的左派反感。
应用推荐