He asks God if he can have a tour of both places.
作家问,能否两边都参观一遍。
With heartbroken and tears down his cheek he asks God…
他泪流满面心碎地问上帝…
When God asks Cain where Abel is, he replies, "I don't know.“
当上帝问该隐亚伯在哪里时,他回答说:“我不知道。”
So he asks who God is, God says, "I am who am I am" or "I will cause to be what I will cause to be."
他问上帝到底是谁,上帝回答“我是自有永有的“,或者“我将会是我本该是的模样“
He asks for God's name.
他询问上帝的名字。
He says in The Bridge, he asks the bridge to lend a myth to God, and he suggests that this is something that every age must do because our names for God are always metaphors, poems, something imagined, acts of speech.
他在《桥》中写道,他请求大桥借与上帝一个神话,他暗示到有些事情是每个年纪的人都必须做的,因为我们给予上帝的名总是一些隐喻啊诗歌啊,一些想象的事物,对言辞的表演。
应用推荐