In many of these cases, businesses are trying to figure out for themselves the best method for governing their soa-some of the confusion still stemming from confusion around SOA itself.
在许多这样的情况中,业务都想要找到对于它们自身的SOA而言的最好的治理方法——其中一些疑惑仍然来自于对SOA本身的疑惑。
My thought was that by pointing out an extra test they could try, the team may be able to figure the problem out for themselves.
我的想法是通过指出他们可以尝试的额外的测试,该团队将可以指出他们自己存在的问题。
I decided that categories would definitely make good folders, so next I had to figure out how categories themselves were accessed.
我判断肯定能够从类别构建出好的文件夹,因此下一步就必须大致了解类别本身是如何被访问的。
But they refused to commit themselves to a figure on helping developing nations battle climate change, saying they would wait to see what other countries offered first.
VOA: standard.2009.03.20
The idea is. It embodies the idea of putting yourself in someone else's shoes and trying to figure out what they're going to do, and then think about them putting themselves in your shoes, figuring out what you're going to do, and so on and so forth.
它揭示了以下过程的主旨,站在对方的立场上去换位思考,推测对手的行动策略,同时想象对手也会,站在你的立场,推测你的行动意图,如此反复进行
应用推荐