This thesis studies the translation of English public speeches from the perspective of stylistic analysis.
本文主要从文体分析的角度探讨了英语演说词的翻译问题。
There is a great difference between patterns of thematic progression in Chinese EFL learners' impromptu speeches and that in English native speakers' TV talks and public speeches.
在主位推进模式的使用情况上,中国大学生的即兴演讲与本族语者的电视对话存在很大差异。
应用推荐