“This isn’t for me,” she said, sliding the whole mess over to my end of the coffee table.
“这不是给我的,”她说,边说边把这乱糟糟的一大摊东西从咖啡桌上推到我的面前。
Ladies and gentlemen, this crisis started with you, the bankers, engaging in reckless practices, and it will only end when we clean up your mess and start afresh.
女士们先生们,这场危机起源于你们这些银行家们沉迷其中的不负责任的行为,只有当我们收拾完你们造成的烂摊子后再重新开始,这场危机才会结束。
Recession has only delayed the looming energy crunch (see article). How did Britain end up in this mess?
经济衰退只是延缓了若隐若现的能源危机(参见文章),英国如何才能从这一切中全身而退?
应用推荐