But the balance of forces began to change dramatically after the 1967 Six-Day War, when Israel seized control of East Jerusalem, the West Bank, and Gaza.
但是1967年六日战争后,力量平衡出现了戏剧性的变化,当时以色列夺取了东耶路撒冷、约旦河西岸和加沙地带的控制权。
Palestinians want Gaza and all of the West Bank for their own state, and East Jerusalem for their capital.
巴勒斯坦人希望加沙和西海岸所有地区都归入他们的国界里,并定都西耶路撒冷。
Palestinians voted under tight security in the Gaza Strip, occupied West Bank and East Jerusalem.
在加沙地带、约旦河西岸和东耶路撒冷,巴勒斯坦人在严密戒备下投票。
Palestinians want east Jerusalem to be the capital of a future state they hope to establish in the West Bank and Gaza Strip.
VOA: standard.2009.11.17
Palestinian leaders have said they would seek statehood recognition from the U.N.Security Council for an area comprising the West Bank, Gaza and East Jerusalem.
VOA: standard.2009.11.17
应用推荐