don't be a baby 别像个胆小鬼
Don't be such a baby 不要那样孩子气 ; 别要那样小孩子儿童气 ; 没有这样一个婴儿 ; 不要是这样婴孩
now don't be a baby 不要抱怨
Don't Be a Cry Baby 鬼之栖家
Don't be a baby. Push me. Push me.
不要像个小孩子一样。推我,推我。
Don't be a baby! Go talk to your boss.
Dont be a baby !(不要老是发牢骚)。
Joey: Don't be a baby. Push me, push me.
别像个孩子似的。推推我,推推我。
There was a famous case in the 1970s or '80s, there was a family called Trognon, and a trognon is a cigarette butt, and when they tried to adopt a baby, it would be called, let's say Jean-Philippe Trognon, they said,"oh,no, that baby would be damaged by having such a last name; you don't have the right to adopt this baby."
在上世纪七八十年代有一个出名的案例中,这家人姓特鲁侬,意思是香烟屁股,他们想要领养一个婴儿,取名为,简·菲利佩·特鲁侬,法国人说,不不,取这样一个名字有损于这个婴儿,你们不能领养这个孩子
应用推荐