go top

diamond is forever

  • 钻石恒久远:这是钻石广告中的一句标语,意味着钻石代表着永恒的爱情和承诺。

网络释义英英释义

  永远的钻石

永远的钻石》(Diamonds Are Forever)的资料,敬请关注 个性网名 频道,我们每天准时为您更新、收集关于 简体个性昵称 的内容。

基于4452个网页-相关网页

  金刚钻

好象是第七部《金刚钻》(Diamonds Are Forever): d, A; |7 k5 R 在平台上的

基于1138个网页-相关网页

  铁金刚勇破钻石党

铁金刚勇破钻石党》(Diamonds are forever) 是第八套邦片,面世于1971年,这是第一代占士邦辛康纳利重出江湖之作,他在上一套邦片《铁金钢勇破雪山堡》(On Her Majesty’s ...

基于842个网页-相关网页

  之金刚钻

在1971年电影《007之金刚钻》(Diamonds Are Forever)中,肖恩·康纳利(Sean Connery)饰演的邦德利用依附在拇指上的假指纹,骗取蒂凡尼·凯西(Tiffany Case)的信任,令其相信他是彼...

基于117个网页-相关网页

短语

And diamonds are forever 如钻石般永恒 ; 钻石啊恒久远 ; 恒久闪亮

Diamonds Are Forever Score 金刚钻

Diamonds are Forever Ruana 长方形麻花披肩

Diamonds Are Forever

  • abstract: Diamonds Are Forever is the fourth of Ian Fleming's James Bond series of novels. It was first published by Jonathan Cape in the UK on 26 March 1956 and the first print run of 12,500 copies sold out quickly.

以上来源于: WordNet

双语例句原声例句权威例句

  • Diamonds are forever, a bankrupt!

    钻石恒久远,颗就破产!

    youdao

  • Diamonds are forever, and so is their extreme hardness.

    钻石永恒的,极高的硬度也是不会变的。

    youdao

  • Ian Fleming appropriated its slogan as the title of one of his James Bond novels, "Diamonds Are Forever."

    伊安弗莱明标语用一本詹姆斯邦德小说标题,“钻石恒久远”。

    youdao

更多双语例句
  • When Dean sold his company in 1984, he continued to build on his acting career, that earlier included a supporting role in the 1971 motion picture, "Diamonds Are Forever."

    VOA: standard.2010.06.14

  • Their price has remained stable. "The main difference I have seen is people are moving from 22 carat gold jewelry to diamond jewelry, maybe what they say is true is diamonds are forever, and diamonds always is a lady's best friend,".

    VOA: standard.2009.10.17

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定