One group was assigned to cut their dietary fat to 20% of their daily calories, down from about 38% at the study's start.
第一组参与者被要求在她们日常摄入的卡路里中减少至20%为膳食脂肪,低于研究开始时规定的38%。
Researchers in the US found that blueberries can cut the number of fat cells in the body by up to three-quarters, breaking down existing fat cells and preventing new ones from forming.
美国调查者发现蓝莓能减少身体中高达四分之三脂肪细胞的数量,摧毁存在的脂肪细胞并且防止新细胞的形成。
As much as you're trying to cut down on your fat intake, some things just don't taste right without a little bit of butter or margarine.
虽然你拼命想减少脂肪的摄取量,有些食物如果不添加一点奶油或玛琪琳的话,尝起来就是不对劲。
应用推荐