As a famous critic and scholar in comparative literature, Liang Shiqiu made a unique trans-disciplinary study on literature in a cross-cultural context.
作为现代中国著名的批评家与比较文学家,梁实秋将文学置于跨文化的语境中进行了独特的跨学科考察。
It is obviously rooted in an American cultural context, but it is interesting to consider whether it is a quality which can cross over different cultures effectively.
这固然和美国的文化背景一脉相承,但想想如能将它用作有效克服文化差异的能力也颇有意思。
The cultural translating theories, however, judge a translated version in an overall cultural context and by the effects of the cross-cultural communication.
文化翻译理论舍弃了文本语境,而是把文本的评价纳入一个总体的文化语境之中,从跨文化交流的效果来评判翻译文本的得失。
应用推荐