But the question remains, how do all those parallel computations become integrated, and how does the self feel that "I" made the decision?
但问题依然存在,所有这些并行计算是如何整合起来的,自我如何感觉到是“我”做了这个决定?
They "get" concurrency and many of the issues required to implement fast, accurate computations in parallel.
他们“获得”并行性,并且让许多实现快速、准确计算所需的问题并行处理。
One approach to handling this broad set of problems efficiently is through massively parallel computations on relatively inexpensive hardware.
有效处理大量此类数据的一种方法是在相对比较廉价的硬件上执行大量并行计算。
应用推荐