...功能翻译理论强调翻译是一种“文化转换”(cultural transfer),一种“交际互动”(communicative interaction),一种“跨文化活动”(cross- culture event ),是一种涉及委托人、译者、接受者多方专业人士集体参与的整体复杂行为(Snell-Homby,...
基于20个网页-相关网页
...英语表达自己,既要鼓励学生相互之间学会得体的交流还要培养学生学会倾听他人的意见语言交际性原则(communicative interaction) 2 学生的主体地位 1)教师课堂教学中能真正做到以学生为本、以学生的发展为本,突出学生英语学习与实践过程中的主体地位;充分发...
基于12个网页-相关网页
They develop their opinions as part of communicative interaction with other people and institutions.
人们培养自己的观点,也是和其他人及社会体系进行沟通互动的尝试。
Abstract: Architecture is a system of communication with an unique social function: to order and frame communicative interaction.
摘要建筑是一种交流系统,它具备组织与建立交流互动空间的独特社会功能。
Functionalist Translation Theory holds that translation is a kind of cultural transfer, a communicative interaction, and a cross-culture event oriented towards the functions of the TL.
德国功能派翻译理论认为,翻译是一种文化转换,一种交际互动,一种以目的语功能为导向的跨文化活动。
应用推荐