Meanwhile, it sums up the similarities and differences of English and Chinese forms of address and compares their translation. It will be helpful to English learners.
该文详细介绍了现代汉语的称谓体系和英语国家的称谓习俗,总结了英汉称谓语的相同点与不同点,并就英汉称呼语的翻译进行了比较和归纳。
The formation, forms of address and ways of expression of English names are different from those of Chinese names.
英语姓名在构成、称呼及表达形式上,均不同于汉语姓名,了解英语姓名的特点和文化涵义,有助于我们更好地进行国际交流。
Please print out & fill in either of the forms below (Chinese or English version), and mail to us at the referred address before deadline (accepted by postmark).
请打印并填写以下任意一份(中文版或英文版)表格并在截止日期以前(以邮戳为准)邮寄到指定地址即可申请注册。
应用推荐