There are great differences existing between Chinese and English thinking modes which are reflected not only on the characters of language itself but also on the word orders.
英汉思维方式之间存在很大的差异,这种差异不仅反映在语言本身的特点上,而且还反映在语序的使用上。
Because of the general similarities in life surroundings and modes of thinking, the English language and the Chinese language have many coincidences on meanings and forms in using negation.
由于人类生活环境、思维方式总体上的相似,英汉语言在利用否定表达意义时,功能上存在很多重合的地方。
The main reason for this is apparently the different structures between Chinese and English, but, in fact, the problem is the different thinking modes.
主要原因表面上是英汉语的结构不同,其实质应该是思维方式的不同。
应用推荐