go top

chinese-english word meaning

网络释义

  汉英词义

汉英词义包涵的差异看东西方文化的不同_建筑科学论文 关键词:汉英词义 文化差异 东西文化 [gap=613]Key Words: Chinese-English word meaning, cultural differences, things culture

基于28个网页-相关网页

有道翻译

chinese-english word meaning

汉英词义

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • I think the primary problem is intonation. Tone in Chinese can change the meaning of the word. Tone in English can change the meaning of the sentence.

    认为主要问题出音调上。汉语音调变化上,英语则在句子上

    youdao

  • On word order:Subject-less sentences can be used in Chinese to show the meaning of euphemism while English tends to use passive voice or expletive words.

    词序方面,汉语使用无主表达委婉语气,英语不能省略主语,但能用空语类使用被动态表达委婉语气;

    youdao

  • But the combined beauty of the sound, the form and the meaning of the Chinese reduplicated word is to some extent incommunicable in English.

    但是,问题在于,汉语叠词这种字音、字形、字结合通过英语很难传译的。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定