Therefore, it is necessary to know and master different connotations of words on colors both in Chinese and English so as to make English learners better understand the cross-culture phenomenon.
因此,学习英语有必要了解并掌握颜色词在英汉语言中的文化内涵和不同意象,以便更好地理解其中的跨文化现象。
Cultural differences between English and Chinese hinder the cross-culture communication.
英汉文化差异阻碍着跨文化交际的正常进行。
In this thesis, I have attempted to discuss the similarity and dissimilarity of cross-culture metaphor by making a comparative study of color metaphor in English and Chinese.
本文试图通过对英汉颜色隐喻的比较研究,探讨跨文化隐喻的相似性及差异。
应用推荐