The European Council is a rough, swaggering sort of grouping. It operates not by finding cosy consensus, but by reaching grubby compromise after lots of camp-forming, bribery and bullying.
欧盟委员会充斥着一群态度粗暴、狂妄自大之人,他们并不是通过友好的共识来进行管理,而是经过拉帮结伙、行贿受贿和恃强凌弱达成肮脏的妥协。
Rikyu favored small, intimate tearooms, set in a hut secluded from the world at large by a garden and reached by a rough path of stepping-stones.
利休青睐小又能保持隐私的茶室,茶室庙在一间小屋里,幽静的花园将它与整个世界隔离开来,通往一条粗糙的鹅卵石小路。
This sale includes important pictures by Tahia Halim, who painted scenes of the Nile and portraits of those who lived along the length of it, and a small rough bronze by Mokhtar.
此次拍卖包括有塔哈亚.哈利姆的重要作品,他的油画包括尼罗河的风景以及沿岸生活的人物肖像,还有穆赫塔尔的小型粗糙青铜雕像。
And they walk on rough,rocky paths, many of which follow old railroad tracks and roads used by loggers long ago.
VOA: special.2009.07.20
But they were overruled by President Obama. In ordering the memos' release, President Obama assured the CIA that its officers who used rough interrogation tactics will not be prosecuted for their actions.
VOA: standard.2009.04.17
应用推荐