I have learned many languages, but I've not mastered them the way a professional interpreter or translator has.
我学过许多语言,但我还没有像专业的翻译人员那样精通这些语言。
I had to find a way to grind the corn into flour, but the rocks on the island were not hard enough.
我必须想办法把玉米磨成面粉,但岛上的岩石不够坚硬。
My foot slipped from under me, knocking the other out of the way, but I recovered and said to myself that it's a slip and not a fall.
我一只脚滑了一跤,另一只脚也因而站不稳了。但晃过神来时,我就告诫自己:这只不过是滑了一跤,并不是摔倒爬不起来了。
It appears to be useful in that way but I imagine it does more compelling things these days but I have not seen it myself.
那样看起来仿佛比较有效果,但我想这些天它非常引人注目,只是我自己没看到而已。
Also,we see the letter of Ephesians--again,claims to be by Paul but I'll argue is not by Paul when we get to that lecture, way into the semester.
再看看以弗所书,它也自诩为保罗所写,但我认为不是,到那节课我们再讲,这要到学期开始比较久之后。
So I could do it empirically, but I don't want to do that typically, it's just not a great way to get at it. And so in fact, what we want is exactly what the young lady said.
我可以凭借经验来做,但是我不想那么来,因为那并不是一种好方法,并且实际上,我们想要的和这位年轻女士说的确实相同。
应用推荐