By-and-by Tom took Becky's candle and blew it out.
不久,汤姆把贝基的蜡烛拿过来吹灭了。
She gasped air into herself, blew it out, and gasped more in.
她吸了一大口空气,呼出来,再吸了更多的空气。
By-and-by Tom took Becky's candle and blew it out. This economy meant so much! Words were not needed. Becky understood, and her hope died again.
25过了一会工夫,汤姆把贝基的蜡烛拿来吹灭,这种节约意味深长,言辞是多余的,不用多解释,贝基就明白了其中的含义,她的希望又破灭了。
应用推荐