The hospital had done the full-body X-rays, known as “babygrams,” even though they had been largely discredited because of concerns about the potential harm of radiation on the young.
医院一直在做被称为“婴儿计划”的全身性的X射线检查,即使被很多人怀疑在小孩身上的放射线照射会有伤害。
A primary school has banned Valentine's Day CARDS because of concerns that young pupils spend too much time talking about boyfriends and girlfriends.
英国一所小学日前宣布禁止学生互送情人节贺卡,理由是小学生不应过多讨论男女朋友的问题。
应用推荐