...”、“即使”等呼应,表示较重较深的事“更是如此”,相当于“别说” [ be really good;be really fine ] 指没有可以指责的缺点 [ it goes without saying;there's no need to say any more about it ] 指不成问题,没有申说的必要 ..
基于10个网页-相关网页
So she took advertising classes and fine arts classes too, until she was convinced by the head of an advertising agency that her work was really good, that she could be an artist.
所以她也上了广告课和美术课,直到一家广告公司的老板使他相信她的作品真的很好,她可以成为一名艺术家。
Not good at small talk? That's fine, because you might be really good at playing games or cooking or even eating!
不擅长讨论发言,没关系,也许你擅长玩游戏,煮饭,甚至吃!
Rose: Well, I'm fine. I'll be fine. Really.
露丝:噢,我很好,我会很好的。真的。
Say, you look fine. You must really be doing okay down here.
你气色很好啊,一定在下面过得不错
Now, all of this would be fine if your unconscious was a reasonable, rational computer, if your unconscious was really smart and looking out for your best interest.
如果无意识是台理智的计算机,它非常聪明,总在为你寻求最佳利益,那其实也倒没什么。
So, maybe you wanted a really fine pot of the kind you used to be able to walk to the corner and pick up at a pottery shop, but you can't get now, so you would want to buy what the Corinthians sell. Guess what?
所以或许过去在大街的,任意一间陶器店里,你都能找到精致的陶盆,现在却找不着,那么你该选择,科林斯人的哪些商品呢,想想看
应用推荐