go top

be on the high ropes

  • 趾高气昂:形容人自信、得意或傲慢的样子。

网络释义

  兴高采烈

... be on one's high horse 趾高气扬 be on the high ropes 兴高采烈 on one's high horse 趾高气扬 ...

基于16个网页-相关网页

  自高自大

... Be caught red-handed 被当场抓住 Be on the high ropes 自高自大,趾高气昂 Big mouth 喋喋不休的人 ...

基于10个网页-相关网页

  得意

... be on good terms 友好 ... be on the high ropes 兴高采烈;得意 ... be on the lookout 注意 ... ...

基于4个网页-相关网页

  神气活现

... 灵异活现 house iv 神气活现 be on the high ropes; act in a proud way; as proud as a peacock; give oneself ... 神气活现的 stuck-up ...

基于1个网页-相关网页

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定