[22]二十世纪的法国汉学家对此更形成共识,二十世纪杰出的汉学大家雷维安(André Lévy)就认为:明清白话小说 “为当时的社会提供了坦率而真切的写真”。
基于12个网页-相关网页
... 年代以前,法国有关《聊斋志异》的研究则 寥若晨星,仅见法国汉文学研究家、 《聊斋志异》法文全 译本译者雷威安(André Lévy)的 3—4 篇普通文章(见 其 法 文 全 译 本 Chroniques de l’étrange,2005,p.1982) 。
基于8个网页-相关网页
1969 年由葛利玛出版社出版;雷维安(André Lévy)
基于4个网页-相关网页
《古汉语虚词词义》(与André Lévy合作),巴黎:Editions Langages croises,即出。
基于1个网页-相关网页