The situation was critically, if gold is another a fire demons, he had to explain the dispute to participate in a meeting of his list, and no matter how, day he had mastered the meeting from time and address, the \ "cuckoo \" and countries, in two party's anti-japanese organizations are extreme risk situations.
基于1个网页-相关网页
And no matter how far 无论多么的遥远
No matter where people go and no matter how far they go, they will go back home enjoying family time during Spring Festival.
无论人们身在何处、走了多远,在春节期间,他们都会回家享受团圆时光。
And no matter how tiny it is, it's still good news.
不管它有多小,它仍然是一个好消息。
Americans, she finds, buy roughly 20 billion garments a year—about 64 items per person—and no matter how much they give away, this excess leads to waste.
她发现,美国人每年大约购买200亿件衣服,大约每人买64件,不管他们送出去多少,这种过剩都会导致浪费。
"When they are marginalized, when they are mistreated, when they are ignored, when they are demeaned, the progress is not possible, no matter how rich and well-educated the elite may appear."
VOA: standard.2009.09.25
You can't have slaves without wealth, because you got to feed them at the very least, and no matter how wicked a master you are, dead slaves are no good to you.
养奴隶没钱是不行的,因为不管你有多恶劣,也得供给他们生存的食物,死人是毫无用处的
And I really like how in California, no matter where you go, people are very friendly and real,
我很喜欢加州这一点,不管你走到哪里,人们都很友好,很真
应用推荐