But tourism is double-edged, for although it's boosting the country's economy, the Reef could be damaged.
但旅游业是有利有弊的,因为尽管它能繁荣国家经济,海礁却会被破坏。
But the essence of Starbucks is not about the coffee, although it's expensive coffee.
但是星巴克的本质不在于咖啡,尽管它的咖啡很贵。
Other scientists have written books to explain their fields to non-scientists, but have necessarily had to omit the mathematics, although it provides the foundation of their theories.
其他科学家也曾著书向非科学家们解释他们的研究领域,但却不得不忽略数学运算以使得书籍简单易懂,尽管数学运算为他们的理论提供了基础。
But now most stock cars are individually designed and built, although they still look like cars you see on the road.
VOA: special.2009.04.10
But although that's, I think, the sketch of where Socrates wants to go, it doesn't quite give us what we want.
不过虽然那是,苏格拉底思路走向,我认为它没有提供太多我们想要的
To some, some planting of food, although not a lot, but also dealing with food in different ways.
有些人开始种植粮食,尽管这样的人并不多,还有了很多处理食物的方法
应用推荐