What, after all, does the phrase “regional stakeholder” really concede to China?
到底“地区利益相关者”的措辞实际上又给了中国什么呢?
After this is repeated once or twice, you pause to comprehend the phrase you just looked at.
重复一到两次后,你会停下来领会刚刚看到的词组。
This fallacy gets its name from the Latin phrase "post hoc, ergo propter hoc," which translates as "after this, therefore because of this."
该谬误来源于拉丁习语“post hoc, ergo proter hoc”,“在它之后,也正是由于它”。
应用推荐