As a pragmatic strategy, "Adjusting the source text" can be systematically studied and applied to translational practice. Through trial analysis and exploration, the author hopes that problems in the versions of tourist guides can be eliminated more effectively.
修改原文是一种很实用的翻译策略,可以进行系统地研究并用于指导旅游导册翻译的实践,使导册译文的错误得到有效地消除,取得更好地效果。
参考来源 - 论“修改原文”在旅游导册翻译中的应用·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐