Second, Abram is fearful. He doesn't want to become Sarai's suddenly deceased husband.
第二,亚伯兰害怕,他不想成为撒莱突然丧命的丈夫。
After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the Kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the king's Valley).
亚伯兰杀败基大老玛和与他同盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微谷迎接他;沙微谷就是王谷。
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
亚伯兰就搬了帐棚,来到希伯仑幔利的橡树那里居住,在那里为耶和华筑了一座坛。
应用推荐