Beijing is indicated on the map by a red star.
在这幅地图上北京是用一颗红星标明的。
Skeptics have often suggested that Betty Hill's star map shows merely a random grouping of stars, with no other significance.
怀疑论者经常暗示贝蒂赫尔的“星象图”仅仅是一个随意的行星分组。 没有任何其他的意义。
The one thing his star-map certainly did not predict, was that he might ultimately wind up at the British Museum; let's face it, Bloomsbury might have been a bit of a disappointment to him!
有一点他的星相图当然没能预测到的是,他最终居然被安置到大英博物馆来;我们坦率点说吧,布卢姆斯伯里这里对于他而言也难免一种失望!
应用推荐