From a relevance-theoretic point of view, humor understanding is a cognitive process of searching for relevance.
从关联理论的角度来看,幽默理解是一个听者寻找关联的认知过程。
The overall objective of this dissertation is to make a study of interpretation from the relevance theoretic point of view.
此篇论文的目的是从关联理论的角度来研究口译。
Chapter One elaborates a necessity of relevance-theoretic humorous utterance translation. Humorous utterance translation follows the general laws of relevance-theoretic translation.
第一章阐述运用关联理论指导幽默言语翻译的必要性,幽默言语翻译遵循关联翻译理论的普遍规律。
应用推荐