一个右撇子的大学学院院长告诉我,她训练自己使用左手来操纵鼠标,这样她就能在同一时间用右手来写东西。
One right-handed university dean told me that she taught herself to mouse with her left hand so she could jot notes at the same time with her right.
不同文化导致不同的上网习惯,在欧美,网民身体前倾,右手执鼠,左手敲键,很忙活, 而中国的网民则身体靠在椅背上,右手移动鼠标,另一只手闲着。
In the U.S. and Europe, web surfers are leaning forward, one hand on the mouse and the other on the keyboard, typing and mousing equally. In China, however, the process is much different.
因此,默认情况下,我们的电脑鼠标是为右手用户设置。
Therefore, by default, our computer mouse is setup for a right-handed user.
应用推荐