食腐动物和细菌的攻击、化学性腐烂,以及侵蚀和其他地质作用的破坏,导致无法保存的可能性非常大。
Attack by scavengers and bacteria, chemical decay, and destruction by erosion and other geologic agencies make the odds against preservation very high.
话说回来,他们发现的这些途径让人觉得人类看起来更像是反刍动物:比如山羊和绵羊,这类动物都是用细菌来消化所食植物中其它无法消化的物质。
Nevertheless, the pathways they found leave humans looking more like ruminants: animals such as goats and sheep that use bacteria to break down otherwise indigestible matter in the plants they eat.
这些细菌不仅有助于植物存活,同时将有用的氮原子释放到土壤中,给其他植物使用,进而传递给以这些植物为食的动物。
These bacteria not only help the plants they live on, but release useable nitrogen into the soil which is taken up by other plants, and in turn passed on to animals that eat those plants.
应用推荐