韩式拌饭,朝鲜菜,咸鲜味,以米饭、红萝卜、黄豆芽、青椒、白菜、鸡蛋做成。
据韩国科技部介绍,俄罗斯一家声望很高的实验室日前批准速食韩式烤肉、石锅拌饭、海带汤和桑椹汁等食品进入太空,认为其适合宇航员食用。
The science and technology ministry said a prestigious Russian laboratory has approved ready-to-eat bulgogi, bibimbap, seaweed soup and mulberry juice as suitable fare for astronauts.
据韩国科技部介绍,俄罗斯一家声望很高的实验室日前批准速食韩式烤肉、石锅拌饭、海带汤和桑椹汁等食品进入太空,认为其适合宇航员食用。
The science and technology ministry said a prestigious Russian laboratory has approved ready-to-eat bulgogi, bibimbap, seaweed soup and mulberry juice as suitable faref or astronauts.
韩式烤肉是一种调味牛肉餐,石锅拌饭则以米饭、肉和蔬菜为原料烹饪而成,并加入辣椒和大蒜调味。
Korean barbecue is a kind of seasoning beef meal, and stone pot bibimbap is made up of rice, meat and vegetables, adding paprika and garlic.
应用推荐