当我真的置身于这场忙碌瘟疫中的时候,我就不断地告诉自己:每周需要花这么多时间在这项工作上是由于这项工作必须得有人做。
When I was really in the midst of my busyness epidemic, I was telling myself that I needed to work so many hours each week because 'someone had to do it'.
我的回答是:分离就能让我们更好地理解它们分别是什么,为什么需要那些工作,必须由谁来做并对治理及其交付件负责。
My answer is this: the separation allows us to better understand what is what, why something is needed, who has to do it and be responsible for the governance and for the delivery of results.
我可以通过它来做我需要的任何事,不论是工作和生活需要。
I could doanything I needed to do with Ubuntu - for both my research and my personallife.
Alright, I have the problem so clearly this algorithm whatever it's gonna be is gonna be at least twice as fast because I'm doing half as much work.
现在,这个问题已变得清晰,不管怎么样,排序算法的效率,至少是之前的两倍,因为我只需要做一半的工作。
应用推荐