雪上加霜,汉语成语,拼音是xuě shàng jiā shuāng,意思是在雪上还加上了一层霜,在一定天气条件下可以发生,常用来比喻接连遭受灾难,损害愈加严重。出自宋·释道原《景德传灯录》。
全明星的临近,各支球队都进入了调整阶段,火箭也鲜明进入了极度疲劳的状态,伤病的袭击也使火箭雪上加霜(Worse),火箭(Rocket)今天的失败,让我们把赛季的希望一切寄托在了交易停止日前的交易上,本赛季乃至下赛季火箭(Rocket)是成功还是失败...
基于424个网页-相关网页
... 雪上加霜: one disaster after another ; snow plus frost 令他们生活雪上加霜 Making Their Lives Worse 哮喘病患雪上加霜 Bad News for Asthma Sufferers ...
基于50个网页-相关网页
... 雪上加霜: one disaster after another ; snow plus frost 令他们生活雪上加霜 Making Their Lives Worse 哮喘病患雪上加霜 Bad News for Asthma Sufferers ...
基于32个网页-相关网页
危地马拉东部的旱灾更是雪上加霜。
老布什的政策更是雪上加霜。
何况她现在还在纠结离婚,更是雪上加霜。
I'm still going to be tortured and now we've added insult to injury.
我还是要被折磨,现在还雪上加霜。
So, adding insult to injury, you lost 72% of the money and then you got a tax bill for 24% of the amount that had been put in; not a very happy experience.
那么,雪上加霜的是你损失了72%,还要拿张税单,告诉你剩下的24%还要缴税,不是什么让人高兴的经历
应用推荐