大多数美国人仍相信学校和文化的相互作用是一个复杂而难解的结。
Most Americans still believe that the interplay of schools and culture is a complex and hard-to-untangle knot.
绳结的“结”作为物象名词,在中文里经常被用作形容内心难解的、郁结的意象。
"Knot" as a noun of object is often used to describe the undissolvable and pent-up emotion.
漫步在这幽静美丽的江边,眉间、心上似有千千结,终究依是难解。
Walking in the quiet beautiful river, the brow, heart and, ultimately, a thousand in is difficult.
应用推荐