他的影子大臣乔治·奥斯本在2月2日坚持表示如果保守党获胜,他接替阿利斯泰尔·达林的职位,一些措施将在今年开始实施。
His shadow chancellor, George Osborne, insisted on February 2nd that some measures would start to take effect this year if the Tories win and he takes over from Alistair Darling.
无论是首相戈登·布朗亦或是财政大臣阿利斯·泰尔·达林(见下图)都不是受欢迎的人物,而对选民来说,经济是主要担忧点。
Neither Gordon Brown, the prime minister, nor Alistair Darling, the chancellor (finance minister, pictured) are popular figures and the economy is the main concern for voters.
虽然英国金融服务监管局不顾阿利斯·泰尔·达林的愿望,本月解除了禁令,监管机构仍然规定,如果投机(资)者自己的仓位投有变化,一定公开承认。
While the FSA lifted the ban this month, in defiance of Alistair Darling's wishes, the regulator still requires speculators to admit if they are changing their positions.
应用推荐