同时,通过建造新的铁路线和相关设施,奥运会俨然成为了振兴东伦敦部分脏乱地区的前哨站。
The games are also a front for the attempted resurrection of a grubby part of East London, involving new railways and utilities.
由于没有铁路联通矿井和铁路线,驱动改进型机车的煤通过铁路从西伯利亚荒蛮之地运抵英国港口,然后集装箱海运到Hull港,然后从陆路运到梅瑟蒂。
As there is no rail link from the mine to the railway, coal for the converted engine comes from the wilds of Siberia via rail to the ports, then container ship to Hull, then by road to Merthyr.
从北方来的第一列军列顺畅地通过马里兰州的巴尔的摩,然而,第二列军列就不那么幸运了,有一枚炸弹在铁路线上爆炸,而且火车遭受到了石块的袭击,枪击事件发生了,有四名士兵和十二名平民被害。
The first troop train from the North passed through Baltimore, Maryland, without incident. The second train was not so lucky.
应用推荐