媒体机构就恶劣地视其属下的通信记者的生命比那些自由记者更值钱,更不用说那些当地译员、司机等等了。
Media organisations notoriously value staff correspondents' lives over those of freelances, let alone local interpreters, drivers and the like.
BGAN非常适合于外国通信记者、士兵、旅行者、海员、危机管理机构、警察、消防队、突发事件服务以及其他安全服务机构。
BGAN is well suited for foreign correspondents, soldiers, travelers, sailors, crisis management units, police, fire brigades, emergency services, and other safety services.
为了找到这个问题的答案,记者采访了《无线通信》作者安德里亚·戈德史密斯。
To find out, we asked Andrea Goldsmith, author of the book Wireless Communications.
应用推荐