孟山都公司说,它的玉米中的蛋白质有选择性毒性,但对人类、鱼类和野生动物无害。
Monsanto says the protein contained in its maize has selective toxicity but is harmless to humans, fish and wildlife.
选择性拼接也不肯帮忙:它可以被看作另外一种例外——RNA还能自我复制,然后制造出一揽子形形色色的蛋白质。
Alternative splicing didn't help either: it could be argued that it represents a case of RNA making itself, then making a bunch of different proteins.
其原因之一可能因为牛是通过选择性繁殖的方式来提高牛奶的蛋白质含量(乳品生产者所期望的品质)的。
One reason this may be so frequently found is because cows have been selectively bred this way to increase the protein content of the cow-milk (a quality desired by dairy producers). 9
应用推荐