“这样看来,我是不是已经把自己出卖给那个恶魔啦?”牧师思忖着,“如果人们所说属实,这个浆着黄领、穿着绒袍的老妖婆,早就选了那恶魔作她的王子和主人啦!”
"Have I then sold myself," thought the minister, "to the fiend whom, if men say true, this yellow-starched and velveted old hag has chosen for her prince and master!"
英国的回应则不是大做文章,反而派了威廉王子这个月到中国来,为英国出口企业摇旗呐喊。
The British response was not to make a big fuss, but to send Prince William to China instead earlier this month to bang the drum for British exporters.
神灵是不是告诉他将希兹达尔放到一边然后嫁给这个多恩王子?
Were the gods telling her to put Hizdahr aside and wed this Dornish prince instead?
应用推荐