跨文化意识(cross-cultural awareness)是指人们通过对自身文化和他人文化的理解而形成的对周围世界认知上的变化,它是跨文化交际能力的认知因素。
基于584个网页-相关网页
浅谈小学英语教学中的礼仪文化-其他英语论文-论文联盟 关键词】礼仪;跨文化意识;小学英语教学 [gap=717]Keywords】Etiquette; Trans-Culture consciousness; Elementary school English teaching
基于208个网页-相关网页
... unit one lifelong education 终身教育 unit two cross-cultural awareness 跨文化意识 unit three helping rituals 热心公益 ...
基于44个网页-相关网页
The errors in tourist materials mainly result from the lack of cross-cultural awareness.
旅游资料翻译的错误主要由于译者缺乏跨文化意识。
参考来源 - 中国旅游资料英译的跨文化意识All these teaching activities are aimed at enhancing Chinese students’ intercultural awareness.
所有这些教学活动都是旨在加强学生的跨文化意识。
参考来源 - 中国学生英语俄文中的文化迁移及其教学对策To cultivate students’humanistic quality in teaching English and American literature,measures are to be taken to strengthen humanistic spirit,develop reading habit and foster cross-cultural consciousness.
在英美文学教学过程中应从以下几方面培养大学生人文素养:强化其人文精神;培养其阅读习惯;培养其跨文化意识。
参考来源 - 论英美文学教学中大学生人文素质的培养The cultivation of IC can be improved in three aspects: the nurturing of intercultural consciousness,the constitution of a knowledge framework,and the exercise of interpersonal skills.
跨文化能力的培养包括3个方面的内容:跨文化意识的培养、跨文化知识框架的建立和跨文化技能的锻炼。
参考来源 - 浅议英语专业本科生跨文化能力的培养This dissertation proposes to carry out cross-cultural management, improve the cross-cultural execution, including its participation in cultural training, employing cultural management consultants, self-training and improve cross-cultural awareness.
本研究提出要进行跨文化管理,提高跨文化项目执行力,具体包括参加文化培训、聘请文化管理顾问、自我训练、提高跨文化意识等。
参考来源 - 在华跨国公司战略项目管理执行力本土化的模型与对策The forth chapter points out the steps on how to develop the intercultural awareness in detail: 1. In order to realize "learning by doing", make the students use the language by active recreated textbooks and task-based learning.
第四章对如何培养跨文化意识提出了具体措施:1,从课堂教学方面着手,灵活地创造性地使用教材,实行任务型教学;使学生在做的过程中自然地使用所学语言,发展和完善自己的语言能力。
参考来源 - 论新课程标准下跨文化意识的培养·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
让我们看看你的跨文化意识如何。
今天我们来谈谈跨文化意识,也就是说,事实上不是每个人都是英国人,不是每个人都说英语,并不是每个人都采用英国人做生意的方式。
Today we are going to look at intercultural awareness, that is, the fact that not everyone is British, not everyone speaks English, and not everyone does business in the British way.
从而总结出成功的英语习语趣译,取决于跨文化意识的培养。
Successful English idioms translation is determined by the cultivation of cross cultural-awareness.
应用推荐