go top

跨文化商标翻译

网络释义

  intercultural brand name translation

论中西方文化差异对商标翻译的影响_英语专业毕业论文_毕业论文天下网 关键词]商标 文化差异 跨文化商标翻译 [gap=996]Key words] brand name, cultural diversity, intercultural brand name translation

基于16个网页-相关网页

有道翻译

跨文化商标翻译

Cross-cultural trademark translation

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 商标翻译文化交际活动,涉及语言规律地域文化消费心理审美取向诸多因素。

    Translation of brand names is a kind of intercultural communication, which involves language laws, regional cultures, consumption psychology, aesthetic interest and some other factors.

    youdao

  • 商标翻译实质上一种特殊形式的文化交际行为,交际效果取决于商标翻译的质量。

    The translation of trademark words is essentially a unique cross cultural communication, the effect of which largely depends on how the trademark is translated.

    youdao

  • 商标翻译一种跨文化交际活动

    The translation of trademarks is a cross-cultural communication activity.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定