...本次翻译实践所选用的英语文本是美国著名作家马克·吐温的短篇小说《败坏了哈德莱堡的人》(The Man that Corrupted Hadleyburg)。故事发生在以“整个地区最诚实清白的小镇”而享誉四方的哈德莱堡镇。
基于1757个网页-相关网页
败坏了哈德莱堡的人
Corrupted the people of Hardleburg
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
《败坏了哈德莱堡的人》是美国作家马克·吐温的中篇小说。该故事描述了一个本来和睦平静的以“诚实”、“清高”而闻名于世的哈德莱堡小镇,在一袋金币的诱惑下,小镇的“诚实”的居民,尤其是那19位首要公民,非但没有一人能抵住诱惑,反而都昧尽良心为钱欺骗、作伪,撕去了他们诚实道德的外衣,露出了贪婪的本性,演出了场场丑剧,使得“诚实”、“清高”的哈德莱堡镇臭名远扬。 《败坏了哈德莱堡的人》运用讽刺手法,揭露批判了19世纪美国社会的拜金主义,辛辣讽刺了资产阶级的虚伪人性。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动